7. fejezet
Fordította: Lilith
Nem húzom elő a pisztolyomat ténylegesen.
Úgy nem, hogy Donna a közelben van, nem azért, mert attól tartanék, hogy megijesztem
Donnát, hanem mert kitelik tőle, hogy hozzám vágna egy kávéskannát. Nem. Egyik kezemmel
felhúzom a kapucnis pulóverem szélét, amit a pisztolytáskám felett viselek, és megfogom
a fegyveremet, készen állva a gyors előrántásra és elsütésre, ha a szükség úgy kívánná.
Kilépek a járdára, és az esernyő eltűnt. Az emberi jelenlét mindenféle jele eltűnt
az utca ezen oldalán. Az én saját esernyőm, amely egyáltalán nem volt az én esernyőm,
az is eltűnt. Az eső bezzeg egyáltalán nem tűnt el.
Kirohanhatnék az esőbe szellemet űzve, miközben
valami leselkedő seggfejet szórakoztatnék, vagy visszamehetnék és megihatnám a sütőtökös
lattémat. Visszamegyek az étkezdébe és leülök, majd intek Donnának. – Még tejszínhabot.
Ó, a pokolba is! Csak hozzon nekem még egy lattét. – Lecsapok még egy bankjegyet
az asztalra. Feladom, hogy ódzkodjak a családi vagyonomtól. Feladom, hogy úgy tegyek,
mintha nem édesanyám lánya lennék. Ennyit arról, hogy elfelejtsek olyan dolgokat,
amiket soha többé nem akarok elfeledni. Emlékezni akarok. Azt akarom, hogy a Társaság
tudja, hogy kurvára emlékszem.
Donna felhúzza az egyik szemöldökét a pult
mögött. – Még egy sütőtökös lattét akar? Komolyan mondja?
– Csak hozza azt az átkozott lattét
– mondom Jeffet, alias Tic Tacot tárcsázva, az én jól bejáratott technikai szakimat
a Los Angeles-i irodából, a városból, ahol az ingóságaim fele még mindig ott trónol,
bár én már nem. És ami ezt a becenevet illeti, nem tudom, miért hívjuk őt így, de
idegesíti; tehát tetszik nekem.
– Lilah – veszi fel így, mert Rogertől
eltérően, Tic Tac ismeri a számomat. – Hadd kezdjem ezt a beszélgetést azzal, hogy
közlöm, nem fogok titokban segíteni neked Murphy igazgató háta mögött, szó szerint
a háta mögött. Visszajött Los Angelesbe, tudod? Az irodája egy saroknyira van az
enyémtől. Nem fogom kirúgatni magam.
Talán bajba kevertem egy kicsit nemrég,
de Murphy túltette magát rajta. – Egyél egy fánkot – mondom. – Mindketten tudjuk,
hogy az a vigaszkajád. Utána meg jegyzetelj le pár dolgot. Szükségem van valamire.
– Éppen fánkot eszem. A Hurts Donutsban
vagyok valakivel. És többé már nem dolgozol
a Los Angeles-i szekciónak.
– De Murphynek dolgozom. Hívd fel!
Meg fogja erősíteni, és akkor valóban elvégezhetünk néhány munkát.
Felsóhajt. – Írd meg, mire van szükséged.
– Nincs veled a számítógéped?
– Randi, Lilah. Randin vagyok. Mással vagyok.
– Nekem meg van egy halott nőm. Szőke
volt. Csinos. Előtte állt az egész élet, ami most befejeződött. Meztelen volt, egy
esernyőt állítottak a kezébe, de ezt kapd ki: a mennyezeti ventilátorhoz erősített
Tupperware dobozban lévő vér, mielőtt azt beindították, valaki másé volt.
– Köszönöm, Lilah, hogy elrontottad
a fánkomat. – Valaki máshoz suttog most egy tompa hangszínnel, de még mindig hallom
őt ezt mondani: – Várjál, Mike. Csak még egy perc.
– Mike? – kérdezem hitetlenkedve. –
Randin vagy Mike-kal?
– Igen, Lilah. Tönkretetted számomra
a nőket. Boldog vagy?
– Számodra nem én tettem tönkre a nőket.
Így születtél. Ha én inspiráltalak arra, hogy magadhoz öleld a valódi önmagad, akkor
tartozol nekem egy fánkkal.
– Csak írd meg nekem az infókat – csattan
fel. – Le fogunk lépni és a lakásomhoz megyünk.
– Van egy kapcsolat ahhoz a problémához,
amivel foglalkozunk, szóval légy óvatos.
– Még egy halott nő és egy kapcsolat
hozzájuk. Csodálatos. – Leteszi.
Donna lerakja elém a kávémat egy szelet
sütőtökös pite társaságában. – Próbálja ki. – Rámutat a tetején lévő tejszínhabra.
– Csak a maga kedvéért tettem a tetejére.
– Rendben, de maga még mindig egy ribanc.
Szerezzen erre a helyre valami mást is a sütőtökön kívül.
Vigyorog és elsétál. Én is tetszem neki.
Veszek egy falatot a pitéből. Aha, ez sütőtök, és az ízlelőbimbóim átmenetileg elfogadták
ezt, mint ma esti sorsukat. El kezdem írni az üzenetemet Tic Tacnak, mindent megosztva,
amit csak tudok egy lenyomozható vonalon:
Roger
Griffin. Tényleg Connecticutban van? Mikor ment oda? Szükségem van részletekre arról
az ügyről, amelyen jelenleg dolgozik. Igazából szükségem van a teljes történetre,
de fókuszálj a tavalyi évre. Következő. A nő Mia Moore. Huszonnyolc. Exmodellből
lett reklámigazgató. Szerezz meg mindent, amit csak tudsz róla és a családjáról,
szerelmi életéről, tudod. Az összes olyan szarságot, amit előásol nekem. Az ügyben
illetékes nyomozó egy nő, a családi neve Williams. Róla is tudnom kell mindent.
A többit hamarosan.
Nem válaszol. Biztos egymás képét falják
Mike-kal, és próbálja jó irányba terelni a dolgokat vele. Együtt érzek vele, de
életek forognak kockán. Ó, a francba. Eszembe jut valami. Újrahívom Tic Tacot.
– Lilah. Ugye nagyon jól tudod, hogy vezetnem
kell ahhoz, hogy a számítógépemhez juthassak?
– Kihagytam részleteket, amiket nem
tehetek bele az üzenetbe. Túl sok.
– Nem viccelsz?
– Murphy kapott ma este egy hívást,
ami elméletileg Roger Griffintől származott, ebben engem kértek erre a tetthelyre.
Roger azt állítja, hogy az a hívás nem tőle jött. Tudnunk kell, hogy ki hívta Murphyt.
– Nem hekkelem meg a főnököm telefonját.
– Lehetséges, hogy egy sorozatgyilkos
hívta fel a főnököd, és talán azt is gondolja, hogy finom falat lenne. Tudnunk kell,
hogy ki lépett kapcsolatba Murphyvel, és állította azt, hogy ő Roger.
– Hívom Murphyt – morogja.
– Jó. Akkor nekem nem kell. – Ezúttal
én teszem le.
Felsóhajtok, és fontolóra veszem az étkezde
elhagyását, de a vihar csak nem csendesedik. Helyette elfogyasztom a pitét és a
kávét, és mire befejezem, az eső végre alábbhagy, és már csak szemerkél. Azonkívül
hajnali egy van, és az utca túloldalán lévő tetthely látványát most blokkolja egy
kék, műanyag fal, amit felhúztak. Szeretném azt gondolni, hogy a bizonyíték védelmére,
de úgy hiszem, inkább azért, hogy szárazon maradjanak.
Bedugom a fülhallgatóimat, hogy szabaddá
tegyem a kezeimet a hazasétálásra, felállok, és intek Donnának. – Szerezzenek egy
kis epres pitét, és visszajövök.
– Nos, ameddig az visszahozza magát, beszerezzük az epres pitét. Lecseréljük
az egész menüt az olyanoknak, mint maga.
– Nagyokos, bőkezű vendég vagyok. –
Nem várok válaszra. Felhúzom a dzsekimet, majd a kapucnit. Időt nem vesztegetve
kilépek és elindulok a lakásom felé.
Épp csak elhagytam az úttorlaszokat, amik
korábban nem voltak ott, mikor elkezd bizseregni tarkóm. Valaki figyel, és ez nem
tetszik. A kezem a dzsekim alá siklik, megemelve a pulóverem, és megállapodik a
pisztolyomon. Ez lehet Kane embere is, és Isten tudja, ez nem az első alkalom, hogy
követtet, de ideges vagyok. Nem tetszik, amit érzek.
Megcsörren a mobilom, és előveszem a zsebemből,
Kane számát találom a hívásazonosítómon. – Mi folyik ott? – kérdezi, mikor felveszem.
– Egy esernyővel beállított holttest,
meg mennyezeti ventilátorhoz erősített Tupperware doboz valaki más vérével.
– És?
És ez a férfi ismer engem. Ezek a részletek
nem egyenlőek azzal, hogy megkérjem a visszatérésre. – Murphy kapott egy hívást
Rogertől azzal, hogy engem kér a tetthelyre, de nem Roger hívta. Ha ez nem elég,
Betht is behívták. Betht, aki kizárólag Long Islanden dolgozik. Ha ez nem elég, a helyszínt nekem rendezték
meg.
– Mit jelent a megrendezés?
– Találtam két Marlboro cigarettát.
– Roger márkája.
– Nem fogom megkérdezni, honnan tudod
ezt.
– Kifejezetten foglalkoztat az, hogy
megismerjek mindenkit az életedben, gyönyörűm.
– Ha ez nem azt jelentené, hogy olyan
dolgokat tudsz, amiket most tudnom kell Rogerről, akkor emlékeztetnélek arra, hogy
ez kukkolónak minősít.
– Megvédem, ami az enyém – közli, ahogy
elhaladok egy sikátor mellett, és érzek valamit, kibaszottul érzek valamit.
– Nem vagyok a tiéd
– mondom, de megállok.
– Lilah…
– Várj – figyelmeztetem finoman, és
a rohadtul sötét sikátor felé fordulok.
Nem üres. Ott áll, egy kósza fénysugár alatt,
mintha reflektorfény lenne, egy nő ruhában és magas sarkúban, esernyőt tartva. –
Ó, bassza meg – mormogom.
– Ez mit jelent? – követeli Kane. –
Lilah, mit jelent az „ó, bassza meg”, és hol vagy?
Ebben a pillanatban nem hallgathatom őt.
Megszakítom a hívást, és egy órán belül már harmadjára a fegyveremért nyúlok.
❤❤❤
VálaszTörlésNem lehetne kisebb betűkkel, sűrűbb sorokkal egyszerre két fejezetet adni? Nagyon messze vannak egymástól a szombatok, a regény pedig sűrűn átszőtt izgalmakat tartogat. Csak úgy kérem, persze köszönve a fordítást.
VálaszTörlés