1. fejezet
Fordította:
Lilith
Kibaszott katasztrófa, legendás méretű zuhatag,
minden vihar anyja, ami megjelent a semmiből. Az a fajta vihar, amely kiköveteli,
hogy összekuporodj egy csomag Cheetos, eper, és egy kávé vagy ital társaságában.
Az utóbbi – számomra legalább is – attól függ, mennyire idegesít fel a világ az
adott időpontban. Az a fajta vihar, amitől ezeket a dolgokat beltérben és tűz mellett
akarod megtenni. Nem itt, a manhattani utcákon sétálva, esernyő nélkül, útban egy
bűntény helyszínére. Lentebb húzom az esőkabátom kapucniját, le a szemöldökömig,
és a sarkon befordulva egyenruhák és villogó fények karneválját látom meg, meg egy
mentőt, amely útja a halottasházba fog vezetni. Ritkán hívnak ki, mikor az áldozat
él, hogy beszélhessen a bűntényről. A holttestek a nekem valók. Beszélnek hozzám.
Megértem őket. Azokat, akik még mindig élnek és lélegeznek, nem annyira.
Megcsörren a mobilom, és megállok, előásom
a csípőmön nyugvó helyszínelő táskámból. Rápillantva a hívásazonosítóra, Kane számát
látom, miközben egy repülőn kellene lennie, elrepülve azon fajta üzlethez, amelyről
nem beszélünk, de valami másnak tettetjük. Kane és én, mindketten a mesterei vagyunk
annak, hogy valami másnak tettessük magunkat. Én egy FBI ügynöknek, aki sosem lépné
át a vonalat. Ő semmi másnak, mint a Mendez Enterprises vezérigazgatójának, egy
olaj bizniszben mélyen gyökerező vállalatnak, és nem annak a férfinak, aki átvette
a Mendez kartellt, mikor meghalt az édesapja. Átkozottul biztos, hogy nem állt be
a Társasághoz, a mély államhoz – ahogy talán egyesek hívják őket–, amely titokban
irányítja a kormányunkat, és kierőszakolják a háttérbe vonulásukat, még ha csak
pillanatnyilag is, semmi mással, mint olajból származó pénzzel. Kinyomom a hívást,
visszalököm a telefonom a táskámba, és újra elindulok. Nem sétálhatok be a tetthelyre
olyan átlátszónak érezve magam, mint Kane-nel, és nem gondolhatok arra a háborúra,
amelybe sikerült belépnünk a Társasággal, legalább is nem ezen a bizonyos tetthelyen,
amire most gondolnom kell.
Akár benne van egy feltételezett sorozat
gyilkos, akár nem, semmi értelme sincs annak, hogy behívtak engem erre az ügyre,
nincs, mikor ez a felkérés Murphy igazgató úr – az én ítélkező, púp a hátamon főnököm
– szerint a régi mentoromtól, Roger Griffintől jött. Roger a new yorki rendőrséghez
tartozik. Én az FBI-hoz. Sosem tudtam, hogy ez a hataloméhes, zsémbes öregember
ügynökségi segítséget kérne. A pokolba is, egyáltalán nem kér segítséget, és nincs
rá szüksége. Olyan piszkosul jó abban, amit csinál, hogy bele tud nézni egy gyilkos
szemébe és meglátja a gyilkost, mikor valaki más esetleg Mary kibaszott Poppinst
látná. Nem tudom, mit látott bennem, mikor oly sok éve felkarolt engem és tanítani
kezdett. Csak azt tudom, hogy nem akarom tudni, most mit fog látni.
Átvágva az utcán egyenesen a rendőrségi
helyszínt körülzáró sárga szalag felé tartok, megvillantom az FBI jelvényemet egy
biztos úrnak, és nem állok meg, a lépéseim szilárdak egészen addig a pontig, míg
meg nem állok az épületen kívül, ami a bűntény helyszíne. Szerencsére van egy kis
kiszögellés, amely felfogja nekem most a vihar dübörgését, így hátralököm a kapucnimat,
miközben figyelek egy rendőrt sáros csizmával belépni az épületbe. Carl elé lépek,
a járőr elé, aki csakúgy hagyta megtörténni, egy zsaru elé, akit azóta ismerek,
mikor évekkel ezelőtt a helyi, New York-i rendőrőrsön dolgoztam.
– Lilah kibaszott Love – köszönt, mert
ez az alapvető otthonom, itt kaptam meg a kezdőlökést, mielőtt áttelepültem Los
Angelesbe az FBI-jal. Itt mindenki tudja, hogy szeretem a ’bassza meg’ kifejezést.
A ’bassza meg’ kifejezés baszakodik az emberekkel. Ha lenne egy könyv az életemről,
ez lenne a címe: „Lilah Kibaszott Love azt mondja: baszd meg.” Majd az összes olyan
finom lelkű ember, akik érzéseit könnyű megbántani, eltűnne, köszönöm, Jézusom.
Sajnálom Carlt, mielőtt itt végzünk, egyike lesz azoknak az embereknek, akiket megsértek.
– Hallottam, hogy Los Angelesben voltál, és az FBI-nak dolgoztál – mondja.
– És mégis itt állok pontosan New York
City-ben, FBI-s jelvényt viselve.
– Azért vagy itt, hogy az ügyön dolgozz?
– kérdezi.
– Nem, azért vagyok itt, hogy ebédet
hozzak neked. – Benyúlok a helyszínelő táskámba és átadok neki egy zacskó sajtos
rágcsát, ami kábé egy éves. – Hallottam, hosszú éjszaka volt.
– Nagyokos – morogja, lefelé bámulva
a kezében lévő, szétmorzsolódott káoszra. – Látom, nem változott a természeted.
– Arra a verzióra gondolsz, amit tőletek,
régi motorosoktól tanultam, akik úgy gondolták, túl fiatal voltam a profilozáshoz?
– Kölyök voltál, amikor belekezdtél.
Még mindig az vagy.
Nem zavartatom magam elmondani, hogy a huszonnyolc
nem kölyök, vagy, hogy a bátyám North Hamptons rendőrfőnöke – az állást az apámtól
örökölte, aki most a polgármester. Már átkozottul hosszú ideje abbahagytam a képességeim
bizonygatását a korommal szemben, de nem számít a némaságom. Carl még mindig beszél.
– Fogadd el tőlem – teszi hozzá. –
Szállj ki ebből. A legrosszabb dolog, amit valaha láttam.
Más szavakkal, egy hozzám hasonló kicsi
lány egyszerűen nem játszhat csakúgy együtt a nagyfiúkkal. – Nem ez a legrosszabb
dolog, amit valaha láttam.
– Még nem is voltál odafenn.
– Pontosan – mondom. – Valójában ebben
a pillanatban fent kellene lennem, de tudod, miért nem vagyok? – Nem várok válaszra.
– Ebben a pillanatban azért nem vagyok fenn, mert itt állok azon tűnődve, melyik
idióta gondolta úgy, hogy ez a hely, ahol most állunk, nem része a tetthelynek?
Melyik idióta az, Carl?
Elfehéredett. – Én… az illetékes nyomozó…
– Mielőtt befejeznéd a mondatod, ma
este elvesztette egy ember az életét. Ha az édesanyád, édesapád, lányod, fiad vagy
feleséged lenne az, azt akarnád, hogy sáros bakancsok trappoljanak keresztül ezen
az ajtón?
Összeszorul az állkapcsa. – Intézkedem.
– Azonnal szerezz ide egy sátort, és
olyan szélesre állítsd, amilyenre csak lehetséges. El kell érnünk, hogy a csoportok
be tudjanak öltözni előtte, és meg tudjanak tisztálkodni miután elhagyják az épületet.
– Vettem. Intézkedem.
– Itt van már Roger?
– Roger Griffin? – kérdezi. Említést
sem hallottam arról, hogy felbukkanna. Azt hittem, emiatt hívtak téged.
Téved. Roger nem tesz le egy tetthelyről.
Pontosan ki az illetékes ezen a tetthelyen?
– Lori Williams.
– Rossz válasz – mondom. – Én vagyok.
– Kinyitom a csípőmön lógó táskát és előhúzok egy pár bakancsot közel lépve az ajtóhoz,
és felhúzom őket vizes lábaimra.
Egy másik zsaru – egy barnahajú, termetes
fickó – megpróbál belépni az épületbe. – Hé! – csattanok fel. – Még csak ne is gondoljon
arra, hogy belép azon az ajtón védőruha nélkül.
Rám mered. – Maga ki a franc?
– Ő Lilah Love, Reggie – harangoz be
Carl. – FBI-os és profilozó, segíteni van itt. A helyedben komolyan venném őt.
Adok Reggie-nek egy leereszkedő mosolyt.
– Ne aggódjon. Nem árulom be a főnökének. Nem vagyok akkora kurva. Csak elmondom
az áldozat családjának, hogy sajnáljuk, hogy tönkrement a bizonyíték, de Reggie
gyűlöl beöltözni, és nem szeretjük Reggie-t kényelmetlen helyzetbe hozni.
– Kurva – fakad ki Reggie.
– Most már kezdi kapizsgálni – mondom,
elégedetten, hogy nem az a lassan tanuló, mint feltételeztem. Carl szemébe nézek:
– Melyik emelet? – kérdezem.
– Tizedik – válaszol Carl.
Lerázom magamról az esőkabátom és leejtem
Carl mellé, mert – eltérően az itt lévő seggfejek maradékától – nem tervezem beszennyezni
a bizonyítékot egy csöpögő, vizes kabáttal. Belépek az épületbe, megérkezve egy
kis előtérbe, balra postaládák vannak. Nem számítva semmi jóra, tekintetbe véve
a farokméregetést, amiről már bebizonyosodott, hogy az, átfésülöm a helyet, megfigyelem
a padlót, és még a plafonra is felnézek. Nem találok semmi fontosat, de megismételem
az átfésülést, mert ami felett első alkalommal átsiklunk, talán másodjára nem hagyjuk
ki.
Elindulok felfelé, a keskeny lépcsősoron,
amin biztos, hogy egy sorscsapás felmenni egy nagy zabálás vagy egy kiadós piálás
után. Egy megtermett férfiember számára jártasságot kívánna csendesen manőverezni,
egy részlet, melyet elraktározok az elmém hátuljába későbbi átgondolásra. Még túlhajtás
nélkül is, valaki számára, aki nem fut naponta öt mérföldet, nagyrészt Hamptonsban,
a homokos tengerparton – mint jómagam –, kemény lenne ez a menet. Ez elárul valamit
az emberről, aki észrevétlenül manőverezett a lépcsőkön és eltűnt. Hacsak nem vették
észre. Talán idetartozik. Talán rendszeresen ellátogat ide. Talán egy futár.
Látszólag a tízedik a legfelső szint, és
ez túlságosan egyszerű leírás volt Carltól. Megállok a lépcsők tetején, és körülnézek
a durván kétszer másfél méteres előtérben, még egy szűkös hely, ebben az esetben
olyan szűkös hely, amelyből nehéz lenne elmenekülni túlerővel szemben egy nő számára.
Semmi sincs itt, ami egyértelmű bizonyítéknak tűnne, csak néhány használatra váró,
becsomagolt overáll van itt, amely azt súgja, hogy a helyszín
véres. Ez egyike a mocskos titkaimnak. A holttestekkel szembeni komfort szintemmel
ellentétben nem szeretem a vért, legalább is feleslegben nem. A vér valójában okés.
Egy vödörnyi vér már nem annyira. A bokáig érő vér, amit már megtapasztaltam, határozottan
nem az. Kurvára kikészülök. Ez egy olyan gyengeség, melyet nem osztok meg bárkivel,
és ma mégis név szerint engem kértek, és a tetthely véres. Egyesek talán véletlen
egybeesésnek hívnák, de ahogy Roger tanította nekem évekkel ezelőtt, és mindig igaznak
bizonyult, nem létezik olyan dolog, hogy véletlen egybeesés. Az elbaszott része
ennek az egyenletnek az, hogy Roger pontosan tudja, hogyan érzek a vérrel kapcsolatban.
Velem volt az első alkalommal, amikor kiakadtam, az egyedüli alkalomkor, amikor
szakmabeli valaha is látott engem kiakadni. Oké, talán az exem is láthatott talán
egy aprócska incidenst még Los Angelesben, de az szó szerint bokáig érő vér volt,
és nem volt a szakmabeli feljebbvalóm.
Köszi!😘♥️♥️♥️
VálaszTörlésKöszönöm szépen örülök a folytatásának.
VálaszTörlés